Data

Papua New Guinean Languages

PARADISEC
Tom (Aggregated by)
Viewed: [[ro.stat.viewed]] Cited: [[ro.stat.cited]] Accessed: [[ro.stat.accessed]]
ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2FANDS&rft_id=info:doi10.4225/72/56E976E3CF9C0&rft.title=Papua New Guinean Languages&rft.identifier=http://catalog.paradisec.org.au/collections/TD1&rft.publisher=PARADISEC&rft.description=A collection of audio recordings from a number of languages of Papua New Guinea and Australia. Includes Tok Pisin, Motu, Hiri Motu, Toaripi, Opao, Orokolo, Kanju, Kaipi, Boera, Maipua, Purari (Koriki), Fore, Orokaiva, Notu (Ewage-Notu), Grass Koiari, Nara (Lala), Wahgi, Raepa Tati (Kaki Ae), Ouma, Mailu, Managalasi, Koita, Aomie, Barai, Rabuka, Rumu, Kibiri, Mountain Koiali, Koitabu, Mekeo, Suau, Toura, Abadi, Barai, Maria, Kuanua, Sinaugoro, Uare, Aomie, Ese, Baruga, Maisin, Umanakaina, Kanasi, Dawawa, Doga, Abau, Domu, Daga, Yareba, Magori, Tauade and Yele. Some language more that one dialect is present. Text types include stories, songs, basic elicitation, comparative work, radio recordings, language lessons, discussion. Also includes a lecture by K. L. Pike, recordings from ABC radio, recordings of Black American English (Tim Shopen), One recording of Bislama (Vanuatu), a recording of the 1977 Australian Museum conference, bird calls and data on Queensland pidgin, a recording in Kaandju (Australia), as well as data on Torres Strait English for the Queensland Speech Survey. &rft.creator=Tom&rft.date=2003&rft.coverage=Australia&rft.coverage=AU&rft.coverage=Fiji&rft.coverage=FJ&rft.coverage=Papua New Guinea&rft.coverage=PG&rft.coverage=Solomon Islands&rft.coverage=SB&rft.coverage=United States&rft.coverage=US&rft.coverage=Vanuatu&rft.coverage=VU&rft.coverage=northlimit=-1.36; southlimit=-11.64; westlimit=140.86; eastLimit=155.97;&rft_subject=Arifama-Miniafia&rft_subject=Arifama-Miniafia&rft_subject=Abau&rft_subject=Abau language&rft_subject=Aiome&rft_subject=Aiome&rft_subject=Ömie&rft_subject=Ömie&rft_subject=Arapesh, Bumbita&rft_subject=Bumbita language&rft_subject=Barai&rft_subject=Barai&rft_subject=Binandere&rft_subject=Binandere&rft_subject=Bislama&rft_subject=Bislama&rft_subject=Baruga&rft_subject=Baruga&rft_subject=Doga&rft_subject=Doga language&rft_subject=Daga&rft_subject=Daga language&rft_subject=Domu&rft_subject=Domu&rft_subject=Toura&rft_subject=Toura (Papua New Guinea)&rft_subject=Dawawa&rft_subject=Dawawa&rft_subject=English&rft_subject=English language&rft_subject=Fore&rft_subject=Fore language&rft_subject=Umanakaina&rft_subject=Umanakaina&rft_subject=Gimi&rft_subject=Gimi (Eastern Highlands)&rft_subject=Ginuman&rft_subject=Ginuman&rft_subject=Motu, Hiri&rft_subject=Hiri Motu language&rft_subject=Hula&rft_subject=Hula&rft_subject=Purari&rft_subject=Purari language&rft_subject=Dima&rft_subject=Dima&rft_subject=Kanju&rft_subject=Kanju&rft_subject=Koiari, Grass&rft_subject=Koiari, Grass&rft_subject=Abadi&rft_subject=Abadi&rft_subject=Rumu&rft_subject=Rumu language&rft_subject=Koiali, Mountain&rft_subject=Mountain Koiali language&rft_subject=Doromu-Koki&rft_subject=Doromu-Koki&rft_subject=Koitabu&rft_subject=Koitabu&rft_subject=Kuanua&rft_subject=Tolai language&rft_subject=Kuni&rft_subject=Kuni&rft_subject=Uare&rft_subject=Uare language&rft_subject=Kuot&rft_subject=Kuot language&rft_subject=Kuman&rft_subject=Kuman language&rft_subject=Lau&rft_subject=Lau language&rft_subject=Maisin&rft_subject=Maisin language&rft_subject=Ese&rft_subject=Ese language&rft_subject=Maria&rft_subject=Maria (Papua New Guinea)&rft_subject=Melpa&rft_subject=Melpa language&rft_subject=Mekeo&rft_subject=Mekeo language&rft_subject=Motu&rft_subject=Motu language&rft_subject=Mailu&rft_subject=Mailu language&rft_subject=Mapena&rft_subject=Mapena&rft_subject=Maiwa&rft_subject=Maiwa (Papua New Guinea)&rft_subject=Ewage-Notu&rft_subject=Ewage-Notu&rft_subject=Lala&rft_subject=Lala&rft_subject=Onjob&rft_subject=Onjob&rft_subject=Opao&rft_subject=Opao&rft_subject=Orokolo&rft_subject=Orokolo language&rft_subject=Ouma&rft_subject=Ouma&rft_subject=Pijin&rft_subject=Pijin language&rft_subject=Kibiri&rft_subject=Porome language&rft_subject=Gapapaiwa&rft_subject=Gapapaiwa&rft_subject=Sinaugoro&rft_subject=Sinaugoro&rft_subject=Kanasi&rft_subject=Kanasi language&rft_subject=Suau&rft_subject=Suau&rft_subject=Kaki Ae&rft_subject=Kaki Ae language&rft_subject=Torres Strait Creole&rft_subject=Creole, Torres Strait&rft_subject=Tigak&rft_subject=Tigak language&rft_subject=Tok Pisin&rft_subject=Tok Pisin&rft_subject=Toaripi&rft_subject=Toaripi&rft_subject=Tauade&rft_subject=Tauade&rft_subject=Tairuma&rft_subject=Tairuma&rft_subject=Ubir&rft_subject=Ubir&rft_subject=Wahgi&rft_subject=Wahgi&rft_subject=Yele&rft_subject=Yélî Dnye language&rft_subject=Yoba&rft_subject=Yoba&rft_subject=Yareba&rft_subject=Yareba language&rft_subject=Magori&rft_subject=Magori&rft_subject=Multiple languages&rft_subject=Multiple languages&rft_subject=Undetermined language&rft_subject=Unknown Language&rft_subject=No linguistic content&rft_subject=No linguistic content&rft_subject=Pacific Languages&rft_subject=LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE&rft_subject=LANGUAGE STUDIES&rft.type=dataset&rft.language=English Access the data

Access:

Other view details

Mixed (check individual items)

Contact Information

Postal Address:
PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115



Brief description

A collection of audio recordings from a number of languages of Papua New Guinea and Australia. Includes Tok Pisin, Motu, Hiri Motu, Toaripi, Opao, Orokolo, Kanju, Kaipi, Boera, Maipua, Purari (Koriki), Fore, Orokaiva, Notu (Ewage-Notu), Grass Koiari, Nara (Lala), Wahgi, Raepa Tati (Kaki Ae), Ouma, Mailu, Managalasi, Koita, Aomie, Barai, Rabuka, Rumu, Kibiri, Mountain Koiali, Koitabu, Mekeo, Suau, Toura, Abadi, Barai, Maria, Kuanua, Sinaugoro, Uare, Aomie, Ese, Baruga, Maisin, Umanakaina, Kanasi, Dawawa, Doga, Abau, Domu, Daga, Yareba, Magori, Tauade and Yele. Some language more that one dialect is present. Text types include stories, songs, basic elicitation, comparative work, radio recordings, language lessons, discussion. Also includes a lecture by K. L. Pike, recordings from ABC radio, recordings of Black American English (Tim Shopen), One recording of Bislama (Vanuatu), a recording of the 1977 Australian Museum conference, bird calls and data on Queensland pidgin, a recording in Kaandju (Australia), as well as data on Torres Strait English for the Queensland Speech Survey.

Created: 03 04 2003

Data time period: 31 12 1952 to 31 10 1995

This dataset is part of a larger collection

Click to explore relationships graph

155.97,-1.36 155.97,-11.64 140.86,-11.64 140.86,-1.36 155.97,-1.36

148.415,-6.5

text: Australia

iso31661: AU

text: Fiji

iso31661: FJ

text: Papua New Guinea

iso31661: PG

text: Solomon Islands

iso31661: SB

text: United States

iso31661: US

text: Vanuatu

iso31661: VU

Subjects
Abadi | Abadi | Abau | Abau Language | Aiome | Aiome | Arapesh, Bumbita | Arifama-Miniafia | Arifama-Miniafia | Barai | Barai | Baruga | Baruga | Binandere | Binandere | Bislama | Bislama | Bumbita Language | Creole, Torres Strait | Daga | Daga Language | Dawawa | Dawawa | Dima | Dima | Doga | Doga Language | Domu | Domu | Doromu-Koki | Doromu-Koki | English | English Language | Ese | Ese Language | Ewage-Notu | Ewage-Notu | Fore | Fore Language | Gapapaiwa | Gapapaiwa | Gimi | Gimi (Eastern Highlands) | Ginuman | Ginuman | Hiri Motu Language | Hula | Hula | Kaki Ae | Kaki Ae Language | Kanasi | Kanasi Language | Kanju | Kanju | Kibiri | Koiali, Mountain | Koiari, Grass | Koiari, Grass | Koitabu | Koitabu | Kuanua | Kuman | Kuman Language | Kuni | Kuni | Kuot | Kuot Language | Language Studies | Language, Communication and Culture | Lala | Lala | Lau | Lau Language | Magori | Magori | Mailu | Mailu Language | Maisin | Maisin Language | Maiwa | Maiwa (Papua New Guinea) | Mapena | Mapena | Maria | Maria (Papua New Guinea) | Mekeo | Mekeo Language | Melpa | Melpa Language | Motu | Motu Language | Motu, Hiri | Mountain Koiali Language | Multiple languages | Multiple Languages | No linguistic content | No Linguistic Content | Onjob | Onjob | Opao | Opao | Orokolo | Orokolo Language | Ouma | Ouma | Pacific Languages | Pijin | Pijin Language | Porome Language | Purari | Purari Language | Rumu | Rumu Language | Sinaugoro | Sinaugoro | Suau | Suau | Tairuma | Tairuma | Tauade | Tauade | Tigak | Tigak Language | Toaripi | Toaripi | Tok Pisin | Tok Pisin | Tolai Language | Torres Strait Creole | Toura | Toura (Papua New Guinea) | Uare | Uare Language | Ubir | Ubir | Umanakaina | Umanakaina | Undetermined language | Unknown Language | Wahgi | Wahgi | Yareba | Yareba Language | Yele | Yoba | Yoba | Yélî Dnye Language | Ömie | Ömie |

User Contributed Tags    

Login to tag this record with meaningful keywords to make it easier to discover