Data

MW6-027 - A Bot Songs by Pilemon ToKilang and Esly Tavil (Continued), Bitavavar

PARADISEC
Viewed: [[ro.stat.viewed]] Cited: [[ro.stat.cited]] Accessed: [[ro.stat.accessed]]
ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2FANDS&rft_id=info:doi10.26278/HQH8-9096&rft.title=MW6-027 - A Bot Songs by Pilemon ToKilang and Esly Tavil (Continued), Bitavavar&rft.identifier=http://catalog.paradisec.org.au/repository/MW6/027&rft.publisher=PARADISEC&rft.description=Tape #3: Side A & B - Various A Bot songs from Duke of Yorks (DOY) and Gazelle Peninsula sung in manguages of Ramoaina, Kuanua and Tok Pisin by ToKilang and Tavil. Some brief meanings and short key words in the songs. 1. Yu pirpir olsem wonem - what are you saying? A Matupit lady under magical spells. 2. Umia la palomiwa - a brother not telling straight the death of his brother to his relatives. 3. Mi alir ni Mioko - magical spells on a lady of Mioko out at sea and had to drift and paddle back in her canoe to the beach 4. Ila kadik miwo - during wartime under Japanese occupation where calling out warnings of American warplanes. 5. Aura vavina, amur tur na tinangi - two ladies crying to the influence of magical spells. 6. Kirap long moning taem - waking up in the morning to sounds of machine guns shooting at American warplanes. 7. Ol meri no nap - You ladies are not fit or inadequate - showing off superiority with ladies of Molot (DOY) to ladies of Makolon (Sulka) 8. U Tolingu kabin iau mara ura uum, iau virua - the man, Tolingu was caught up in situation pressing onto the breasts of a lady feeling good about it. 9. U Tolingu kan una ubu iau - fearing that Tolingu will be fighting me of a relationship gone bad. Various A bot songs mainly from Duke of York islands namely Tomatapul, Matoro, Anung midal, Midirae lome are about general life situation stories with people and their activities and movements. (Steven Gagau, November 2019). Language as given:&rft.creator=Anonymous&rft.date=1993&rft.coverage=PG&rft.coverage=northlimit=-4.32891; southlimit=-4.36624; westlimit=152.251; eastlimit=152.283&rft_rights=Access to the catalog entry is open, but access to records is only open to registered users&rft_subject=language_documentation&rft_subject=ksd&rft_subject=rai&rft_subject=tpi&rft_subject=singing&rft.type=dataset&rft.language=English Access the data

Licence & Rights:

view details

Access to the catalog entry is open, but access to records is only open to registered users

Access:

Open view details

Full description

Tape #3: Side A & B - Various A Bot songs from Duke of Yorks (DOY) and Gazelle Peninsula sung in manguages of Ramoaina, Kuanua and Tok Pisin by ToKilang and Tavil. Some brief meanings and short key words in the songs. 1. Yu pirpir olsem wonem - what are you saying? A Matupit lady under magical spells. 2. Umia la palomiwa - a brother not telling straight the death of his brother to his relatives. 3. Mi alir ni Mioko - magical spells on a lady of Mioko out at sea and had to drift and paddle back in her canoe to the beach 4. Ila kadik miwo - during wartime under Japanese occupation where calling out warnings of American warplanes. 5. Aura vavina, amur tur na tinangi - two ladies crying to the influence of magical spells. 6. Kirap long moning taem - waking up in the morning to sounds of machine guns shooting at American warplanes. 7. Ol meri no nap - You ladies are not fit or inadequate - showing off superiority with ladies of Molot (DOY) to ladies of Makolon (Sulka) 8. U Tolingu kabin iau mara ura uum, iau virua - the man, Tolingu was caught up in situation pressing onto the breasts of a lady feeling good about it. 9. U Tolingu kan una ubu iau - fearing that Tolingu will be fighting me of a relationship gone bad. Various A bot songs mainly from Duke of York islands namely Tomatapul, Matoro, Anung midal, Midirae lome are about general life situation stories with people and their activities and movements. (Steven Gagau, November 2019). Language as given:

Created: 1993-03-25

Data time period: 1993 to ,

152.283,-4.32891 152.283,-4.36624 152.251,-4.36624 152.251,-4.32891 152.283,-4.32891

152.267,-4.347575

ISO3166: PG

Subjects

User Contributed Tags    

Login to tag this record with meaningful keywords to make it easier to discover