Data

RL1-009 - Legends and Myths, Singing and Stringband sounds

PARADISEC
The Australian National University (Funded by)
Viewed: [[ro.stat.viewed]] Cited: [[ro.stat.cited]] Accessed: [[ro.stat.accessed]]
ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2FANDS&rft_id=info:doi10.4225/72/5afda70b3f4d2&rft.title=RL1-009 - Legends and Myths, Singing and Stringband sounds&rft.identifier=http://catalog.paradisec.org.au/repository/RL1/009&rft.publisher=PARADISEC&rft.description=Storytelling of Legends and Myths of tribal history and how the village came to existence with sounds of the Cone Shells. Singing of Prophet song in Motu (meu) and Stringband sounds and singing calling out to spirit world and past generations for protection and prosperity. The collection item is typical and represents the various communities across the Trobriand Islands. Updated Title, Description and Subject/Content languages and new role of user in Grace Hull as translator and language assistant. Storytelling of Legends and Myths of tribal history and how the village came to existence with sounds of the Cone Shells. Singing of Prophet song in Motu (meu) brought in by missionaries on christianity which also involves dancing and Stringband sounds, singing in Kilivila (kij) and dancing celebrating their achievements. The story is about Tudava, who saved his tribe in the hands of (Dokanikani (a man eat being) and how he killed the Dokanikani and how his tribe paid respect towards him, by giving him young women as his wives. Which he accepts but refuses with all other precious gifts they brought him. He then happily moved to other village, there he lived with his wives happily till this day according to the story. (Steven Gagau, May 2018). Language as given: Kiriwina&rft.creator=Anonymous&rft.date=2019&rft.coverage=PG&rft.coverage=northlimit=-8.30217; southlimit=-8.89929; westlimit=150.791; eastlimit=151.405&rft_rights=Access to the catalog entry is open, but access to records is only open to registered users&rft_subject=language_documentation&rft_subject=kij&rft_subject=meu&rft_subject=text_and_corpus_linguistics&rft_subject=singing&rft.type=dataset&rft.language=English Access the data

Licence & Rights:

view details

Access to the catalog entry is open, but access to records is only open to registered users

Access:

Other view details

Full description

Storytelling of Legends and Myths of tribal history and how the village came to existence with sounds of the Cone Shells. Singing of Prophet song in Motu (meu) and Stringband sounds and singing calling out to spirit world and past generations for protection and prosperity. The collection item is typical and represents the various communities across the Trobriand Islands. Updated Title, Description and Subject/Content languages and new role of user in Grace Hull as translator and language assistant. Storytelling of Legends and Myths of tribal history and how the village came to existence with sounds of the Cone Shells. Singing of Prophet song in Motu (meu) brought in by missionaries on christianity which also involves dancing and Stringband sounds, singing in Kilivila (kij) and dancing celebrating their achievements. The story is about Tudava, who saved his tribe in the hands of (Dokanikani (a man eat being) and how he killed the Dokanikani and how his tribe paid respect towards him, by giving him young women as his wives. Which he accepts but refuses with all other precious gifts they brought him. He then happily moved to other village, there he lived with his wives happily till this day according to the story. (Steven Gagau, May 2018). Language as given: Kiriwina

This dataset is part of a larger collection

Click to explore relationships graph

151.405,-8.30217 151.405,-8.89929 150.791,-8.89929 150.791,-8.30217 151.405,-8.30217

151.098,-8.60073

ISO3166: PG

Subjects

User Contributed Tags    

Login to tag this record with meaningful keywords to make it easier to discover