Data

Malcolm Ross tapes

PARADISEC
Malcolm (Aggregated by)
Viewed: [[ro.stat.viewed]] Cited: [[ro.stat.cited]] Accessed: [[ro.stat.accessed]]
ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2FANDS&rft_id=info:doi10.4225/72/56E9774C6062D&rft.title=Malcolm Ross tapes&rft.identifier=http://catalog.paradisec.org.au/collections/MR1&rft.publisher=PARADISEC&rft.description=Recordings, mainly of wordlists from Oceanic Austronesian languages, most of them in Papua New Guinea, collected as a basis for comparative-historical work, mostly between 1977 and 1982. Consultants were often students training at the then Goroka Teachers' College to be high-school teachers. Some were high-school students. Sometimes, especially with earlier recordings, all or part of the elicitation session was recorded. In other cases a consultant had provided a written list, and s/he was asked to read it for the tape. There were four wordlists, A, B, C and D, plus a phrase list for collecting grammatical structures. The wordlists contain 430 items and were intended for historical linguistic purposes, but only rarely did I collect anywhere near 430 items. Recordings often do not cover all four lists. The recordings are of varying quality, because the equipment was primitive (a battery-driven portable cassette recorder), recording conditions were sometimes difficult, and storage conditions were not always the best.&rft.creator=Malcolm&rft.date=2012&rft.coverage=Indonesia&rft.coverage=ID&rft.coverage=Papua New Guinea&rft.coverage=PG&rft.coverage=Solomon Islands&rft.coverage=SB&rft.coverage=northlimit=5.98197; southlimit=-16.9883; westlimit=124.141; eastLimit=174.453;&rft_subject=Solong&rft_subject=Solong&rft_subject=Adzera&rft_subject=Adzera&rft_subject=Apalik&rft_subject=Ambul&rft_subject=Arop-Lokep&rft_subject=Arop-Lokep language&rft_subject=Babatana&rft_subject=Babatana&rft_subject=Uneapa&rft_subject=Uneapa language&rft_subject=Awad Bing&rft_subject=Awad Bing language&rft_subject=Bebeli&rft_subject=Bebeli&rft_subject=Beli&rft_subject=Beli (Papua New Guinea)&rft_subject=Bughotu&rft_subject=Bughotu&rft_subject=Barok&rft_subject=Barok&rft_subject=Bulu&rft_subject=Bulu (Papua New Guinea)&rft_subject=Biem&rft_subject=Biem&rft_subject=Bola&rft_subject=Bola&rft_subject=Bilbil&rft_subject=Bil Bil language&rft_subject=Bugawac&rft_subject=Bukawa language&rft_subject=Marik&rft_subject=Marik language&rft_subject=Goodenough, West&rft_subject=Goodenough, West&rft_subject=Dobu&rft_subject=Dobu&rft_subject=Mussau-Emira&rft_subject=Mussau-Emira language&rft_subject=English&rft_subject=English language&rft_subject=Patpatar&rft_subject=Patpatar language&rft_subject=Gitua&rft_subject=Gitua&rft_subject=Hakö&rft_subject=Hakö&rft_subject=Hote&rft_subject=Malê&rft_subject=Hula&rft_subject=Hula&rft_subject=Tuma-Irumu&rft_subject=Tuma-Irumu&rft_subject=Italian&rft_subject=Italian language&rft_subject=Yabem&rft_subject=Yabem language&rft_subject=Iwal&rft_subject=Iwal language&rft_subject=Kaiep&rft_subject=Kaiep&rft_subject=Kela&rft_subject=Kela (Papua New Guinea)&rft_subject=Mamusi&rft_subject=Mamusi&rft_subject=Keapara&rft_subject=Keapara&rft_subject=Kilivila&rft_subject=Kilivila&rft_subject=Koluwawa&rft_subject=Koluwawa&rft_subject=Konomala&rft_subject=Konomala&rft_subject=Kuanua&rft_subject=Tolai language&rft_subject=Kuni&rft_subject=Kuni&rft_subject=Kairiru&rft_subject=Kairiru language&rft_subject=Labu&rft_subject=Labu language&rft_subject=Tungag&rft_subject=Tungag&rft_subject=Lesing-Gelimi&rft_subject=Lesing-Gelimi&rft_subject=Lihir&rft_subject=Lihir language&rft_subject=Lou&rft_subject=Lou language&rft_subject=Malol&rft_subject=Malol&rft_subject=Maisin&rft_subject=Maisin language&rft_subject=Maring&rft_subject=Maring language&rft_subject=Watut, South&rft_subject=Watut, South&rft_subject=Mengen&rft_subject=Mengen&rft_subject=Mekeo&rft_subject=Mekeo language&rft_subject=Maleu-Kilenge&rft_subject=Maleu-Kilenge language&rft_subject=Matukar&rft_subject=Matukar language&rft_subject=Medebur&rft_subject=Medebur&rft_subject=Buang, Mangga&rft_subject=Buang, Mangga&rft_subject=Malalamai&rft_subject=Malalamai&rft_subject=Madak&rft_subject=Madak&rft_subject=Mbula&rft_subject=Mbula language&rft_subject=Molima&rft_subject=Molima&rft_subject=Misima-Paneati&rft_subject=Misima-Paneati language&rft_subject=Malasanga&rft_subject=Malasanga language&rft_subject=Manam&rft_subject=Manam language&rft_subject=Are&rft_subject=Are language&rft_subject=Aiklep&rft_subject=Aiklep&rft_subject=Nakanai&rft_subject=Nakanai language&rft_subject=Notsi&rft_subject=Notsi&rft_subject=Mondropolon&rft_subject=Mondropolon language&rft_subject=Nehan&rft_subject=Nehan&rft_subject=Olo&rft_subject=Ong&rft_subject=Petats&rft_subject=Petats language&rft_subject=Ramoaaina&rft_subject=Ramoaaina&rft_subject=Ronji&rft_subject=Ronji&rft_subject=Waima&rft_subject=Waima language&rft_subject=Roviana&rft_subject=Roviana language&rft_subject=Sewa Bay&rft_subject=Sewa Bay&rft_subject=Siar-Lak&rft_subject=Siar-Lak&rft_subject=Skou&rft_subject=Skou language&rft_subject=Solos&rft_subject=Solos&rft_subject=Saposa&rft_subject=Saposa&rft_subject=Sera&rft_subject=Sera&rft_subject=Seimat&rft_subject=Seimat language&rft_subject=Ulau-Suain&rft_subject=Ulau-Suain&rft_subject=Suau&rft_subject=Suau&rft_subject=Mandara&rft_subject=Mandara language&rft_subject=Tiang&rft_subject=Tiang language&rft_subject=Tawala&rft_subject=Tawala language&rft_subject=Kapin&rft_subject=Kapin&rft_subject=Tigak&rft_subject=Tigak language&rft_subject=Tangga (retired)&rft_subject=Tangga&rft_subject=Sudest&rft_subject=Sudest&rft_subject=Teop&rft_subject=Teop&rft_subject=Tumleo&rft_subject=Tumleo&rft_subject=Tami&rft_subject=Tami&rft_subject=Tomoip&rft_subject=Tomoip&rft_subject=Bwanabwana&rft_subject=Bwanabwana&rft_subject=Torau&rft_subject=Torau&rft_subject=Titan&rft_subject=Titan language&rft_subject=Mutu&rft_subject=Mutu language&rft_subject=Ubir&rft_subject=Ubir&rft_subject=Lote&rft_subject=Lote language&rft_subject=Vanimo&rft_subject=Vanimo language&rft_subject=Wedau&rft_subject=Wedau&rft_subject=Muduapa&rft_subject=Vitu language&rft_subject=Waskia&rft_subject=Waskia language&rft_subject=Wuvulu-Aua&rft_subject=Wuvulu-Aua language&rft_subject=Sio&rft_subject=Sio language&rft_subject=Kap&rft_subject=Kap&rft_subject=Sukurum&rft_subject=Sukurum&rft_subject=Undetermined language&rft_subject=Unknown Language&rft_subject=Kara&rft_subject=Kara (Papua New Guinea)&rft_subject=Pacific Languages&rft_subject=LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE&rft_subject=LANGUAGE STUDIES&rft.type=dataset&rft.language=English Access the data

Access:

Other view details

Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)

Contact Information

Postal Address:
PARADISEC Sydney Unit: Sydney Conservatorium of Music, Rm 3019, Building C41, The University of Sydney, NSW, 2006, Phone +61 2 9351 1279. PARADISEC Melbourne Unit: School of Languages and Linguistics, University of Melbourne, +61 2 8344 8952 | PARADISEC Canberra Unit: College of Asia and the Pacific, The Australian National University, +61 2 6125 6115



Brief description

Recordings, mainly of wordlists from Oceanic Austronesian languages, most of them in Papua New Guinea, collected as a basis for comparative-historical work, mostly between 1977 and 1982. Consultants were often students training at the then Goroka Teachers' College to be high-school teachers. Some were high-school students. Sometimes, especially with earlier recordings, all or part of the elicitation session was recorded. In other cases a consultant had provided a written list, and s/he was asked to read it for the tape. There were four wordlists, A, B, C and D, plus a phrase list for collecting grammatical structures. The wordlists contain 430 items and were intended for historical linguistic purposes, but only rarely did I collect anywhere near 430 items. Recordings often do not cover all four lists. The recordings are of varying quality, because the equipment was primitive (a battery-driven portable cassette recorder), recording conditions were sometimes difficult, and storage conditions were not always the best.

Created: 19 12 2012

Data time period: 13 02 1974 to 31 12 1979

This dataset is part of a larger collection

Click to explore relationships graph

174.453,5.98197 174.453,-16.9883 124.141,-16.9883 124.141,5.98197 174.453,5.98197

149.297,-5.503165

text: Indonesia

iso31661: ID

text: Papua New Guinea

iso31661: PG

text: Solomon Islands

iso31661: SB

Subjects
Adzera | Adzera | Aiklep | Aiklep | Ambul | Apalik | Are | Are Language | Arop-Lokep | Arop-Lokep Language | Awad Bing | Awad Bing Language | Babatana | Babatana | Barok | Barok | Bebeli | Bebeli | Beli | Beli (Papua New Guinea) | Biem | Biem | Bil Bil Language | Bilbil | Bola | Bola | Buang, Mangga | Buang, Mangga | Bugawac | Bughotu | Bughotu | Bukawa Language | Bulu | Bulu (Papua New Guinea) | Bwanabwana | Bwanabwana | Dobu | Dobu | English | English Language | Gitua | Gitua | Goodenough, West | Goodenough, West | Hakö | Hakö | Hote | Hula | Hula | Italian | Italian Language | Iwal | Iwal Language | Kaiep | Kaiep | Kairiru | Kairiru Language | Kap | Kap | Kapin | Kapin | Kara | Kara (Papua New Guinea) | Keapara | Keapara | Kela | Kela (Papua New Guinea) | Kilivila | Kilivila | Koluwawa | Koluwawa | Konomala | Konomala | Kuanua | Kuni | Kuni | Language Studies | Language, Communication and Culture | Labu | Labu Language | Lesing-Gelimi | Lesing-Gelimi | Lihir | Lihir Language | Lote | Lote Language | Lou | Lou Language | Madak | Madak | Maisin | Maisin Language | Malalamai | Malalamai | Malasanga | Malasanga Language | Maleu-Kilenge | Maleu-Kilenge Language | Malol | Malol | Malê | Mamusi | Mamusi | Manam | Manam Language | Mandara | Mandara Language | Marik | Marik Language | Maring | Maring Language | Matukar | Matukar Language | Mbula | Mbula Language | Medebur | Medebur | Mekeo | Mekeo Language | Mengen | Mengen | Misima-Paneati | Misima-Paneati Language | Molima | Molima | Mondropolon | Mondropolon Language | Muduapa | Mussau-Emira | Mussau-Emira Language | Mutu | Mutu Language | Nakanai | Nakanai Language | Nehan | Nehan | Notsi | Notsi | Olo | Ong | Pacific Languages | Patpatar | Patpatar Language | Petats | Petats Language | Ramoaaina | Ramoaaina | Ronji | Ronji | Roviana | Roviana Language | Saposa | Saposa | Seimat | Seimat Language | Sera | Sera | Sewa Bay | Sewa Bay | Siar-Lak | Siar-Lak | Sio | Sio Language | Skou | Skou Language | Solong | Solong | Solos | Solos | Suau | Suau | Sudest | Sudest | Sukurum | Sukurum | Tami | Tami | Tangga | Tangga (retired) | Tawala | Tawala Language | Teop | Teop | Tiang | Tiang Language | Tigak | Tigak Language | Titan | Titan Language | Tolai Language | Tomoip | Tomoip | Torau | Torau | Tuma-Irumu | Tuma-Irumu | Tumleo | Tumleo | Tungag | Tungag | Ubir | Ubir | Ulau-Suain | Ulau-Suain | Undetermined language | Uneapa | Uneapa Language | Unknown Language | Vanimo | Vanimo Language | Vitu Language | Waima | Waima Language | Waskia | Waskia Language | Watut, South | Watut, South | Wedau | Wedau | Wuvulu-Aua | Wuvulu-Aua Language | Yabem | Yabem Language |

User Contributed Tags    

Login to tag this record with meaningful keywords to make it easier to discover