Software
Viewed: [[ro.stat.viewed]] Cited: [[ro.stat.cited]] Accessed: [[ro.stat.accessed]]
ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Adc&rfr_id=info%3Asid%2FANDS&rft_id=info:doi10.26180/5be404d6336da&rft.title=happyr&rft.identifier=http://doi.org/10.26180/5be404d6336da&rft.publisher=Monash University&rft.description=How to citeClick on the dark, pink Cite button and browse through the citation style of your choice. The default is DataCite:Rajeg, Gede Primahadi Wijaya (2019): happyr. figshare. Code. DOI: https://doi.org/10.26180/5be404d6336daDescriptionThe accompanying R package for Rajeg's (2019) PhD thesis titled Metaphorical profiles and near-synonyms: A corpus-based study of Indonesian words for Happiness. The happyr package documents the R functions and data sets for the quantitative analyses in the thesis. Versioning of this repository is synchronised with Releases in its GitHub repository.The 100-word summary of the thesis:This thesis investigates metaphors for different words of happiness in Indonesian. It finds that happiness in general is predominantly described, among others, as an object we possess, share, and acquire; a goal one seeks to attain; a substance filling the human-body. Moreover, each of the happiness words shows statistical preferences for certain metaphors. For instance, while kebahagiaan ‘happiness’ and kesenangan ‘pleasure’ are frequently described as a desired goal, this metaphor is much less frequent for kegembiraan ‘joy’, described more frequently as a contained liquid (e.g., kegembiraan terpancar ‘joy is spurted out’). This suggests nuances between these happiness words in Indonesian.See the package website for further details. The website is built in R using the pkgdown package.&rft.creator=Gede Primahadi Wijaya Rajeg&rft.creator=Gede Primahadi Wijaya Rajeg&rft.date=2019&rft_rights=MIT&rft_subject=Conceptual Metaphors&rft_subject=emotion metaphors&rft_subject=happiness metaphors&rft_subject=frame semantics&rft_subject=metaphorical patterns analysis&rft_subject=metanet&rft_subject=Construction Grammar&rft_subject=Cognitive Linguistics&rft_subject=Corpus Linguistics&rft_subject=quantitative corpus linguistics&rft_subject=collostructional analysis&rft_subject=multiple distinctive collexeme analysis&rft_subject=Indonesian metaphors&rft_subject=Distinctive Collexeme Analysis&rft_subject=distinctive collocates analysis&rft_subject=rstats&rft_subject=Tidyverse&rft_subject=reproducible research&rft_subject=Indonesian language&rft_subject=Indonesian linguistics&rft_subject=GitHub repository&rft_subject=pkgdown&rft_subject=R programming language&rft_subject=R packages&rft_subject=metaphorical profiles&rft_subject=type-per-token ratio&rft.type=Computer Program&rft.language=English Access the software

Licence & Rights:

view details

MIT

Access:

Other

Full description

How to cite

Click on the dark, pink Cite button and browse through the citation style of your choice. The default is "DataCite":

Rajeg, Gede Primahadi Wijaya (2019): happyr. figshare. Code. DOI: https://doi.org/10.26180/5be404d6336da

Description

The accompanying R package for Rajeg's (2019) PhD thesis titled "Metaphorical profiles and near-synonyms: A corpus-based study of Indonesian words for Happiness". The happyr package documents the R functions and data sets for the quantitative analyses in the thesis. Versioning of this repository is synchronised with Releases in its GitHub repository.

The 100-word summary of the thesis:
This thesis investigates metaphors for different words of happiness in Indonesian. It finds that happiness in general is predominantly described, among others, as an object we possess, share, and acquire; a goal one seeks to attain; a substance filling the human-body. Moreover, each of the happiness words shows statistical preferences for certain metaphors. For instance, while kebahagiaan ‘happiness’ and kesenangan ‘pleasure’ are frequently described as a desired goal, this metaphor is much less frequent for kegembiraan ‘joy’, described more frequently as a contained liquid (e.g., kegembiraan terpancar ‘joy is spurted out’). This suggests nuances between these happiness words in Indonesian.
See the package website for further details. The website is built in R using the pkgdown package.

Issued: 2019-4-10

This dataset is part of a larger collection

Click to explore relationships graph
Identifiers